Pollo a la moruna- Moorse kip
Si quieres que algún plato te recuerde a la cocina marroquí, usa 'ras el hanut'. Esta mezcla de especias, cuyo nombre significa "lo mejor de la tienda"
Als je een gerecht wilt dat je doet denken aan de Marokkaanse keuken, gebruik dan 'ras el hanut'. Dit kruidenmengsel, waarvan de naam “het beste uit de winkel” betekent.
Mezcla de especias 'ras el hanut'
2 cucharaditas de comino molido
1 cucharadita de cilantro
1 cucharadita de pimienta negra molida
1 cucharadita de clavo molido
1 cucharadita de jengibre en polvo
1 cucharadita de pimentón dulce
Media cucharadita de cayena en polvo
Media cucharadita de canela en polvo
Media cucharadita de cúrcuma
Ras el 'hanut' kruidenmengsel
2 theelepels gemalen komijn
1 theelepel koriander of noot muskaat
1 theelepel gemalen zwarte peper
1 theelepel gemalen kruidnagel
1 theelepel gember in poedervorm
1 theelepel zoete paprika
Halve theelepel cayennepeper
Halve theelepel kaneelpoeder
Halve theelepel kurkuma
Ingredientes
4 raciones
1 kg de pollo
50 g de almendra cruda pelada
50 g de ciruelas pasas
50 g de uvas pasas
50 g de aceitunas verdes deshuesadas
50 g de aceitunas negras deshuesadas
1 cebolla grande
2 cucharadas ras el hanut o similar
Perjil
Sal marina
Pimienta negra molida
Semillas de cardamomo al gusto
1 vaso de vino blanco
Agua
Aceite de oliva
Ingrediënten
4 porties
1 kg kip
50 g rauwe, gepelde amandelen
50 g pruimen (kan ook met dadels)
50 g sultanrozijnen
50 g ontpitte groene olijven
50 g ontpitte zwarte olijven
1 grote ui
Kaneel stokje
2 eetlepels ras el hanut of vergelijkbaar
Peterselie
Zeezout
Gemalen zwarte peper
Kardemomzaadjes naar smaak
1 glas zoete witte wijn
Water
Pasos de la receta
Salpimentamos el pollo, lo espolvoreamos con ras el hanout y mezclamos muy bien. Dejamos adobando toda la mañana
Bereiding
Kruid de kip met zout en peper, bestrooi met ras el hanout en meng goed. Laat de hele ochtend marineren
Hidratamos la mitad de las pasas y dátiles un par de horas antes de cocinar
Hydrateer de helft van de sultanarozijnen en pruimen een paar uur voor het koken.
En el momento de hacer la comida, freímos el pollo por todos lados en aceite de oliva caliente. Y lo reservamos
Bak de kip aan alle kanten in hete olijfolie. En zet ze opzij
En el mismo aceite, pochamos la cebolla y el ajo. cuando empiece a estar transparente, añadimos el perejil picado
Fruit in dezelfde olie de ui en knoflook en voeg de gehakte peterselie toe als de ui transparant begint te worden.
Pasados diez minutos, agregamos una cucharada de ras el hanout. Lo integramos bien
Voeg na tien minuten een lepel ras el hanout toe. Goed mengen.
Devolvemos el pollo a la cazuela con un 1 vaso de vino blanco
Deje que evapore el vino unos 3 minutos, echamos los frutos rehidratados y casi cubrimos con agua
Doe de kip terug in de pan en een glas witte wijn wacht 3 minuten tot het alcohol verdampt is,doe de gehydrateerde vruchten er bij en bedek het geheel met water.
Dejamos unos 30 minutos a fuego suave. Mientras, freímos las almendras
Bak ongeveer 30 minuten op een laag vuur. Bak ondertussen de amandelen
Retiramos el pollo y trituramos la salsa, con dátiles y pasas incluidos
Haal de kip eruit en mix de saus in een blender met de pruimen en de sultanrozijnen.
Devolvemos el pollo a la cazuela, agregamos el resto de frutos secos, las aceitunas y las almendras y regamos con la salsa. Y ya que haga chup chup unos cinco minutos antes de servir
Doe de kip terug in de pan, voeg de rest van de vruchten, olijven en amandelen toe en besprenkel met de saus. En laat ongeveer vijf minuten sudderen voor het opdienen.
Y a comer!!Servir con cous cous o arroz
Geen opmerkingen:
Een reactie posten