Lomo a la Strogonoff – Varkenshaasje Stroganoff
El lomo a la strogonoff es un guiso riquísimo y mucho más fácil de hacer de lo que parece. El resultado es una carne muy jugosa, riquísima, que gusta a todo aquel que la prueba. El esfuerzo merece la pena a la hora de sorprender a tus comensales.
Porciones / número de personas: 4 personas
Tiempo de Preparación: 45 minutos
Tiempo de cocción: 35 minutos
Categoría: Carnes
Dificultad: Fácil
Ossenhaas strogonoff is een heerlijk stoofpotje dat veel makkelijker te maken
is dan het lijkt. Het resultaat is heerlijk sappig vlees waar iedereen
die het probeert dol op zal zijn. De moeite waard om je gasten mee te
verrassen.
Porties / aantal personen: 4 personen
Bereidingstijd: 45 minuten
Kooktijd: 35 minuten
Categorie: Vlees
Moeilijkheidsgraad: Gemakkelijk
Ingredientes para preparar Lomo a la Strogonoff
Medio kilo de lomo
Sal
Pimienta
Media taza de crema agria
Un tercio de taza de aceite de oliva
1 cebolla grande
1 taza de caldo
1 taza de champiñones
Media taza de vino blanco
1 cucharadita de papikra
2 cucharadita cucharadas de perejil picado
Ingrediënten om Varkenshaasje Stroganoff te bereiden
Halve kilo varkenshaasje
Zout
Paprika
1/2 kopje zure room
1/3 kopje olijfolie
1 grote ui
1 kopje bouillon
1 kopje champignons
1/2 kopje witte wijn
1 theelepel paprika poeder
2 theelepels gehakte peterselie
Cómo preparar Lomo a la Strogonoff Hoe Ossenhaas Stroganoff bereiden?
Para hacer un riquísimo lomo a la strogonoff lo primero que hay que hacer es poner en una sartén el aceite de oliva, a fuego medio. Cuando esté caliente añadimos las cebollas cortadas en juliana, y dejamos que se hagan. Después, apartamos del aceite y reservamos.
Bereiding Varkenshaasje Stroganoff
Om een heerlijke varkenshaasje stroganoff te maken, doe je eerst de olijfolie in een koekenpan op middelhoog vuur. Als het warm is, voegen we de in julienne gesneden uien toe en laten we ze bruineren. Daarna scheiden we de olie en bewaren het.
A continuación añadimos a la sartén otras dos cucharas de aceite y ponemos los champiñones, previamente lavados y cortados en trozos, a fuego medio. Cuando estén hechos los sacamos del aceite y los ponemos junto a la cebolla.
Vervolgens voegen we nog twee eetlepels olie toe aan de pan en zetten de eerder in stukjes gesneden champignons op, op middelhoog vuur. Als ze klaar zijn halen we ze uit de olie en leggen we ze bij de ui.
Añadimos el resto del aceite de oliva a la sartén y, cuando esté caliente, echamos la carne, cortada en tiras. Salpimentamos y dejamos que se hagan, a fuego fuerte, durante un minuto. Después, sacamos la carne y la reservamos junto a la cebolla y el champiñón.
Voeg de rest van de olijfolie toe aan de pan, als deze heet is voeg dan het in reepjes gesneden vlees toe. Kruid ze met peper en zout en laat ze een minuutje op hoog vuur garen. Daarna verwijderen we het vlees en bewaren het samen met de ui en champignons.
Echamos en la sartén el vino y el caldo. Removemos los líquidos raspando la sartén para que se suelte lo que esté pegado al fondo y las paredes, y el guiso sepa mejor el guiso. Después, dejamos a fuego fuerte hasta que hierva cinco minutos. Entonces añadimos la carne, la cebolla y el champiñón, salpimentamos y bajamos el fuego, y cocinamos durante 30 minutos aproximadamente.
Doe de wijn en de bouillon in de pan. Schraap de pan zodat wat aan de bodem en de wanden vastzit, loskomt waardoor de stamppot lekkerder gaat smaken. Zet het op een hoog vuur en kook het vijf minuten. Voeg dan het vlees, de ui en de champignons toe. Kruiden met zout en peper en zet het vuur lager en kook ongeveer 30 minuten.
Transcurrido este tiempo retiramos la sartén del fuego, echamos la papikra, la crema agria y el perejil, y removemos bien. Podemos servirlo sobre una cama de arroz, adornando la carne con perejil, o bien podemos acompañar el guiso con patatas.
Haal nadien de pan van het vuur, voeg de paprika, zure room en peterselie toe en roer goed. Serveren op een bedje van rijst of aardappelen en garneren met peterselie.
¡Delicioso!
Heerlijk!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten